الاستماع للقران الكريم          مركز رفع الصور         صفحتنا علي الفيس بوك

           

تنبية مهم لكل عضو قبل طرح المواضيع :: لتفادي إيقاف العضوية وحذف جميع المواضيع نأمل من كل عضو طرح مواضيعه في القسم المخصص لها وإلا سوف يتم حذف جميع مواضيعه وحظر عضويته فـوراً ..


آخر 10 مشاركات المسلسل الكرتوني :: بكار - الجزء 11 2016 -WebRip بجودة... (الكاتـب : elgamalhosam - )           »          شركة وحدة المشاريع العربيه للكشف عن تسربات المياه (الكاتـب : سلطان توركي - )           »          شركة نقل عفش بالرياض (الكاتـب : فهد ناصر - )           »          احجز مع مكسيم تورز (الكاتـب : الغروووب - )           »          دبلومات تدريبيه معتمده (الكاتـب : ريتا ل - )           »          مسلسل علي نار هادئة 2005 - إلهام شاهين - توفيق عبد الحميد -... (الكاتـب : elgamalhosam - )           »          تسديد قروض وتعثرات جميع البنوك السعودية والشركات تسديد... (الكاتـب : الغروووب - )           »          مجلة نوريان موقع خاص بكِ سيدتي (الكاتـب : ضياء - )           »          أمتلك فيلتك الان بالشارقة جاردن سيتى | مشروع شموس (الكاتـب : ريتا ل - )           »          مشروع بوليفارد الجادة بالشارقة (الكاتـب : بنت الرياااض - )

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  #1  
قديم 2020-01-15, 07:01 PM
Trust_Uploader Trust_Uploader غير متواجد حالياً
عضو برونزي
 
تاريخ التسجيل: Sep 2017
المشاركات: 33,354
Trust_Uploader is on a distinguished road
افتراضي Kilgray memoQ Translator Pro 9.2.5 (x64) Multilingual


File size: 167 MB | Kilgray memoQ Translator Pro 9.2.5 (x64) Multilingual
memoQ translator pro is a computer-assisted translation environment tool which runs on Microsoft Windows operating system. It was designed by translators for translators and it increases productivity and quality for all those who perform, edit and review translations.

Advanced Translator Workspace
Reuse Your Translations
With memoQ translator pro, you can reuse previous translations, create glossaries with terms, add reference materials, use predictive typing, and get suggestions from many other resources - automatically as you translate.
Term base
You don't have to leave your translation to add words and expressions to your term base. You can easily import tables or external term base files with a single keystroke. And if you have nothing but the text, memoQ will extract possible terms for you.
Moreover, memoQ automatically highlights terms in your translation - and the target term is inserted with a single keystroke. You get warnings if you use a term that is not in your term base - and if something needs to be replaced, you can find and replace text in several documents all at once.
Translation memory
You don't have to translate anything twice. memoQ remembers every segment you translate as they are stored in the translation memory. When the same segment - or a similar one - occurs again, memoQ offers its earlier translation.
To make searching entirely accurate, memoQ's translation memory preserves context information, in both language directions, and stores extra information such as the document's name, author and date of creation.
To find a word or an expression, call on concordance from your translation. memoQ will show where your expression is in the translation memory, and it also guesses where its translation may be in the translation of the entire segment.
Collaborate
With memoQ translator pro, you can work with any company that uses a memoQ server. Get more jobs by simply accepting the ones your clients send directly from their memoQ server! However, if your client uses a different translation environment, that's not a problem either - memoQ can accept packages from most major translation tools.
Whats New
Homepage
كود:
https://www.memoq.com/


رد مع اقتباس
إضافة رد

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

|

اعلانك يراه الكثير ... بأرخص الأسعار

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2020, Jelsoft Enterprises Ltd. TranZ By Almuhajir